Prevod od "de noção" do Srpski


Kako koristiti "de noção" u rečenicama:

Mas o Renascimento veio somar a esta tradição de projetos todo tipo de noção filosófica, inclusive a idéia de que tais formas se aplicam ao corpo humano - cada uma delas como que garantia a perfeição da outra.
Renesansa je dodala ovoj tradiciji filozofske ideje, meðu kojima i da ta forma mora biti primenjiva na ljudsko telo i da svaka od njih garantuje savršenstvo one druge.
Os interrogatórios, os homicídios, avalanches, cães, a sua falta de noção.
Sve te istrage, ubistva, lavine, psi, vaša tupost.
Ladies, por favor, tenham o mínimo de noção!
Dame, molim vas, proširite malo vidike.
Pensei que este cara tivesse um pouco mais de noção.
Mislio sam da ovaj tip ima malo više razuma.
Eu entendo porque não se sente à vontade diante de noção de expressão sexual... é por isso que você veio a mim primeiro.
Jasno mi je zašto ti ne prija... ideja o seksualnom izražavanju. Zbog toga si mi se i obratila...
Não parece. Estou do seu lado ajudando você a ter um pouco de noção.
Pokušavam da ti pomognem da naðeš perspektivu.
Um evento traumático causou lhe a perca de noção com a realidade.
Jedna trauma iz njegovog zivota je doprinela tome da izgubi smisao sa realnoscu.
É falta de noção assim, é falta de senso ético do Artur, entendeu?
Strašno kakav nedostatak etike sa Arturove strane.
E mais uma vez, mais uma vez sua falta de noção sobre o que é propriedade, porque o que te colocou nesse problema inicialmente, Robert, agora está te mordendo na... na bunda. Pronto, falei.
Još jednom tvoj nedostatak uvida u pristojnost, što te je i dovelo u neprilike, Roberte, napucao te nogom u dupe, moram se tako izraziti!
Poderia esse incidente envolvendo duas das nações mais poderosas do mundo ser um dos centenas de eventos de OVNIs de noção dos governos de todo o mundo, mas acobertado. Como os teóricos dos antigos astronautas acreditam?
Može li ovaj incident u kojem su sudjelovale dvije najmoænije države svijeta biti jedan od stotina sluèajeva viðenja NLO-a za koje su vlade svijeta znale ali su ih zataškavale, kao što vjeruju teoretièari o drevnim astronautima?
Será por sua falta de noção de profundidade?
Је ли то због недостатка дубинске перцепције?
As alucinações, perda de noção, sonambulismo...
Halucinacije, gubljenje predstave o vremenu, meseèarenje.
Você, com certeza, não merece toda a falta de noção que estão impondo.
Prokleto ne zaslužuješ sve te gluposti kojima te muèe.
Desidratação, perda de noção de tempo, comportamento antissocial.
Dehidratacija, asocijalnost, gubitak oseæaja za vreme. -Kako se izbegava?
Eu invejo sua falta de noção pré-adolescente.
Zavidim ti što ni o èemu ne brineš!
Isso sugere algum tipo de noção de uma vida após a morte.
Navodi na neku vrstu poimanja zagrobnog života.
Lamento, Peter, mas a produção não aguenta mais a sua falta de noção.
Žao mi je, Piter, ali producenti ne mogu više da se nose sa tvojim glupostima.
Talvez eu não mencione a Jenny essa falta de noção.
Da ne spominjem koliko je Dženi pogrešila.
0.67956185340881s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?